[Context: portraying Romney's opposition to funding PBS as if it were a mano a ala[*] attack on Big Bird] "Don't worry about Big Bird. He's the avatar of the Eternal Champion. We've seen him stand up to gods and demons to get justice for a six year old Egyptian boy who'd been condemned to eternally roam the Earth. Mittens wouldn't have a chance." -- wcg, 2012-10-05
[*] Google Translate tells me that's Spanish for "hand to wing", since "mano a mano" just didn't sound right when one combatant is a bird, even if Grandicrocavis viasesamensis does have fingers.